///////////ECHANGE DE TIRS A LA FRONTIERE THAILANDO-CAMBODGIENNE///////////

03/04/09
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Friday, 03 April 2009 at 4:40 AM

///////////THAKSIN DÉNONCE 2 RESPONSABLE DE LA CRISE POLITIQUE///////////

///////////THAKSIN DÉNONCE 2 RESPONSABLE DE LA CRISE POLITIQUE///////////
Le Premier ministre thaïlandais refuse des élections législatives anticipées



Le Premier ministre thaïlandais Abhisit Vejjajiva a affirmé samedi sa volonté de se maintenir au pouvoir, alors que ses bureaux restaient encerclés pour le troisième jour consécutif par des milliers de partisans de l'ancien chef du gouvernement en exil Thaksin Shinawatra.

Le Premier ministre a rejeté un appel de M. Thaksin, retransmis la veille par vidéo, en faveur de la dissolution du parlement et de la tenue d'élections législatives anticipées.

"Je ne suis pas sûr de ce que veut Thaksin. Parfois il réclame d'abord des amendements constitutionnels, mais là il a proposé la dissolution du parlement, dont il n'avait jamais parlé auparavant", a déclaré M. Abhisit.

"La stabilité est tout à fait vitale pour notre pays (...) Je ne pense pas qu'on puisse organiser des élections justes et libres de manière ordonnée et paisible dans ces circonstances profondément conflictuelles", a-t-il ajouté.

"Je souhaite que le parlement soit dissous et que de nouvelles élections soient convoquées", avait déclaré vendredi M. Thaksin dans une vidéo projetée devant une dizaine de milliers de ses partisans, surnommés les "chemises rouges".

M. Thaksin avait par ailleurs affirmé que deux généraux de réserve et anciens Premiers ministres, Prem Tinsulanonda et Surayud Chulanont, aujourd'hui conseillers du roi Bhumibol Adulyadej, âgé de 81 ans, étaient à l'origine du coup d'Etat sans effusion de sang qui l'avait renversé en 2006.

"Prem est le cerveau, avec Surayud, (de tous les événements) ayant conduit à cette pagaille", avait assuré M. Thaksin.

Le Premier ministre n'a pas voulu commenter ces déclarations.

Le conseiller Surayud mis en cause a réfuté les accusations de M. Thaksin. "Il n'y a pas eu de coup d'Etat planifié, beaucoup de gens peuvent le confirmer", a-t-il déclaré.

Quelque 4.000 partisans de l'ancien chef du gouvernement encerclaient toujours dans le calme samedi les bureaux du Premier ministre, selon la police. "Nous allons rester ici", a déclaré le leader de la manifestation Nattawut Saikuar. "Les chemises rouges ont pris trop d'élan pour être arrêtées".

Thaksin Shinawatra, un puissant homme d'affaires dont les avoirs ont été gelés après des accusations de corruption, est actuellement exilé en un lieu tenu secret hors de Thaïlande.

Les élections législatives de décembre 2007 avaient ramené au pouvoir des lieutenants de M. Thaksin. Mais le 2 décembre 2008 la Cour constitutionnelle a ordonné la dissolution du gouvernement pro-Thaksin, alors que les aéroports de Bangkok étaient occupés depuis huit jours par des manifestants royalistes, surnommés les "chemises jaunes".

Le Premier ministre actuel a été élu le 15 décembre dernier par le Parlement à la faveur d'un renversement d'alliance entre partis politiques.

# Posted on Saturday, 28 March 2009 at 8:22 AM

Edited on Saturday, 28 March 2009 at 12:48 PM

///////////AFFAIRES INTERNATIONAL ; CONDAMNATION DE LA PRISE DE POUVOIR A MADAGASCAR///////////

///////////AFFAIRES INTERNATIONAL ; CONDAMNATION DE LA PRISE DE POUVOIR A MADAGASCAR///////////
Message personnel : Je condamne la Prise de pouvoir forcé a Madagascar..

La communauté internationale s'est montrée très inquiète de l'évolution de la situation à Madagascar, mardi 17 mars. Le président Marc Ravalomanana a en effet fini par renoncer : il a confié le pouvoir à un "directoire militaire", cédant aux appels de plus en plus musclés de l'armée à mettre fin au conflit politique qui dure depuis plusieurs semaines avec le chef de l'opposition, Andry Rajoelina.

Le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, s'est dit gravement préoccupé par les "développements en cours" dans le pays et a annoncé prendre acte de la démission du président malgache, a indiqué un porte-parole dans un communiqué. M. Ban "appelle toutes les parties concernées à agir de manière responsable pour la stabilité et une transition sans heurt par la voie démocratique", ajoute le document.

Le Conseil de paix et de sécurité (CPS) de l'Union africaine (UA) a lancé un appel pour que "la sécurité du président Ravalomanana soit assurée", à l'issue d'une réunion d'urgence à Addis-Abeba sur la crise à Madagascar. Le président de la réunion du CPS, l'ambassadeur burkinabé Bruno Nongoma Zidouemba, a une fois de plus souligné la position de principe de l'UA : "Nous avons rappelé que le CPS sera ferme par rapport au rejet de tout changement anticonstitutionnel de gouvernement."

LA FRANCE DISPONIBLE "POUR APPUYER UNE SOLUTION"

"Nous ne parlons pas encore de coup d'Etat, nous avons entendu que le président a démissionné, ce qui pourrait être normal", a-t-il ajouté, estimant que "si le président a remis le pouvoir aux militaires, cela n'est pas constitutionnel, donc nous allons étudier toutes les options". "Nous pensons qu'il n'est pas constitutionnel que Rajoelina prenne le pouvoir (...) mais nous ne savons pas encore qui l'a pris. C'est ce que nous attendons", a-t-il expliqué.

"C'est aux Malgaches de trouver entre eux les moyens de sortir de la crise de manière pacifique et durable dans un esprit de dialogue et de réconciliation", a déclaré de son côté le porte-parole du Quai d'Orsay, Eric Chevallier. En concertation étroite avec l'ONU, la France réitère sa disponibilité "pour appuyer une solution entre Malgaches", a-t-il ajouté.

Il a rappelé que la consigne de "grande prudence" restait en vigueur pour la communauté française dans l'île. Madagascar compte quelque vingt-cinq mille ressortissants français, dont la moitié de binationaux. Le porte-parole a par ailleurs annoncé qu'un nouvel ambassadeur à Madagascar, Jean-Marc Chataigner, allait prendre "très prochainement" ses fonctions. La France, sans ambassadeur à Madagascar depuis juillet 2008, y était représentée par un chargé d'affaires.

# Posted on Tuesday, 17 March 2009 at 7:01 PM

///////////RAMA YADE EN THAILANDE///////////

Taux D'échange avec le Bath Aujourd'hui (Source : BoT) :

BOURSE FERME LE WEEK-END

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
News du : Dimanche 15 Mars 2009 /// วันอาทิตย์ 15 มีนาคม 2552
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


RAMA YADE EN THAILANDE
----------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Sunday, 15 March 2009 at 7:24 AM

Edited on Sunday, 15 March 2009 at 8:08 AM

///////////LA THAÏLANDE ENVISAGE D'EMPRUNTER 2 MILLIARDS DE DOLLARS///////////

///////////LA THAÏLANDE ENVISAGE D'EMPRUNTER 2 MILLIARDS DE DOLLARS///////////
Taux D'échange avec le ฿ath Aujourd'hui (Source : BoT) :
1 US = 35.9415 ฿
1 Euro = 44.7886 ฿
100 Yen = 36.3274 ฿

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
News du : Jeudi 05 Mars 2009 /// วันพฤหัส 05 มีนาคม 2552
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Le gouvernement thaïlandais envisage d'emprunter deux milliards de dollars pour redresser son économie
----------------------------------------
Ouverture du chemin de fer reliant le nord-est de la Thaïlande au Laos
----------------------------------------
Thaïlande : entrée en vigueur de l'exemption du visa pour touristes étrangers
----------------------------------------
Des intellectuels se mobilisent contre le crime de lèse-majesté en Thaïlande
----------------------------------------
Abhisit Vejjajiva, “la loi sur le lèse-majesté doit être appliquée correctement”
----------------------------------------


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Le gouvernement thaïlandais envisage d'emprunter deux milliards de dollars pour redresser son économie



Le Conseil des ministres chargés de l'économie de Thaïlande a adopté mercredi un plan consistant à obtenir des prêts étrangers pour un montant de deux milliards de dollars américains, destinés à financer les grands projets pour stimuler l'économie nationale, en plein ralentissement.

Ces considérables prêts étrangers s'inscrivent dans le cadre des tentatives du gouvernement thaïlandais d'épauler l'économie du pays, du fait que d'autres importantes sources de croissance économique telles ques les exportations, les investissements privés et le secteur touristique ont été durement frappées par les perturbations économiques mondiales s'aggravant actuellement.

Les prêts proviendront de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement (BAD) et de l'Agence de coopération internationale du Japon (ACIJ) , a indiqué sur son site Internet le journal en thaï Krungthep Turakij.

Sur les deux milliards de dollars, la première tranche d'un milliard sera prêté par la Banque mondiale, a annoncé le porte-parole adjoint du gouvernement, Puttipong Punnakan.

Le parlement pourra approuver le premier lot de prêts en juin et le pays touchera cette somme en juillet.

Pour la seconde tranche, attendue de la BAD et de l'ACIJ, le gouvernement prévoit d'entamer les négociations avec ces deux institutions de mai à juillet, pour qu'elles prêtent chacune 500 millions de dollars américains.


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Ouverture du chemin de fer reliant le nord-est de la Thaïlande au Laos


La ligne ferroviaire reliant la province de Nong Khai, dans le nord-est de la Thaïlande, à la gare de Thanaleng, sur la frontière laotienne, a été officiellement ouverte jeudi.

Avec un service de quatre navettes quotidiennes, environ 500 passagers peuvent profiter de cette nouvelle ligne ferroviaire longue de 3,5 km, a indiqué le président de la compagnie thaïlandaise des chemins de fer (SRT), Yutthana Thapcharoen.

Il a ajouté que les citoyens des deux pays qui ne possèdent pas de passeport, peuvent demander un document provisoire aux autorités de contrôle pour traverser la frontière.

Les deux pays voisins se sont également mis d'accord pour étendre le service ferroviaire de la gare de Thanaleng à Vientiane, la capitale du Laos, a indiqué M. Thapcharoen.


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Thaïlande : entrée en vigueur de l'exemption du visa pour touristes étrangers


L'exemption du visa pour les touristes étrangers, une mesure adpotée en janvier dernier par le gouvernement thaïlandais, sera effective du 5 mars au 4 juin, a déclaré Tharit Charungvat, un responsable du ministère des Affaires étrangères.

Le 20 janvier, le gouvernement thaïlandais a décidé d'exempter de visas tous les touristes étrangers pour promouvoir le secteur du tourisme dans le cadre d'un plan de stimulation économique, a rappelé jeudi l'agence de presse thaïlandaise.

Le gouvernement de Bangkok espère que les revenus apportés par l'industrie du tourisme pourront combler la perte dans les exportations, qui ont beaucoup chuté en raison de la crise économique mondiale.

Avant la tempête financière, l'industrie du tourisme et les exportations étaient les deux piliers de la croissance économique en Thaïlande.


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Des intellectuels se mobilisent contre le crime de lèse-majesté en Thaïlande


Un groupe d'universitaires a lancé mercredi une campagne pour amender la sévère législation thaïlandaise sur le crime de lèse-majesté, alors que les autorités de Bangkok ont récemment intensifié la lutte contre ce qu'elles perçoivent comme des insultes à la famille royale.

Plus de cinquante intellectuels étrangers et thaïlandais, dont le célèbre linguiste et professeur de gauche américain Noam Chomsky, ont signé une lettre adressée au nouveau Premier ministre thaïlandais Abhisit Vejjajiva affirmant que la législation locale visant à protéger l'image du roi était utilisée pour "réprimer" des opposants politiques.

Lors d'une conférence de presse au club des correspondants étrangers à Bangkok, l'universitaire thaïlandais Thongchai Winichakul a déclaré, via une liaison vidéo depuis les Etats-Unis, que "la loi (sur le crime) de lèse-majesté avait créé un climat de peur" en Thaïlande. "Combien de temps allons-nous rester sans rien faire?" a-t-il demandé.

Toute atteinte à la dignité du roi Bhumibol Adulyadej, 81 ans, ou des membres de sa famille, est passible de 15 ans de prison en Thaïlande.

Le mois dernier, un auteur australien, Harry Nicolaides, avait bénéficié d'une grâce après avoir été condamné à trois ans de prison pour avoir critiqué le prince héritier dans une nouvelle.

Le mois dernier également, Giles Ji Ungpakorn, professeur thaïlandais de sciences politiques, s'était enfui en Grande-Bretagne après avoir été accusé d'avoir insulté la famille royale dans un livre sur le coup d'Etat fomenté par des généraux royalistes en 2006 à Bangkok.

Bhumibol est le plus ancien monarque en exercice dans le monde. Il est sur le trône de Thaïlande depuis près de 63 ans et est immensément révéré par nombre de ses sujets, éduqués dans le respect de la monarchie.

Le nouveau gouvernement thaïlandais, qui a pris ses fonctions en décembre, a intensifié la répression du crime de lèse-majesté et a notamment bloqué l'accès à plus de 4.800 pages web dont les contenus étaient jugés insultants pour la monarchie.


/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


Abhisit Vejjajiva, “la loi sur le lèse-majesté doit être appliquée correctement”


Au lendemain du sommet de l'Asean, le Premier ministre Thaïlandais a accordé au journaliste Arnaud Dubus, une longue interview où il s'exprime sur l'Asean, les droits de l'Homme, la Birmanie et la politique thaïlandaise. Le Premier ministre détaille aussi pour la première fois sa position sur la question sensible du crime de lèse majesté


Question : Dans les pays occidentaux, il y a une certaine inquiétude concernant les crimes de lèse-majesté intentés contre diverses personnes en Thaïlande. Reporters Sans Frontières a fait part publiquement de ses préoccupations à ce propos. Un jeune écrivain australien accusé d'un tel crime a reçu un pardon royal. Quelles sont vos intentions dans ce domaine ?
A. V. : Ce n'est pas une question d'apaiser les inquiétudes. C'est une question d'en revenir aux fondamentaux et de mettre les choses justement à leur place. La loi de lèse-majesté ici est souvent mal comprise. Ce n'est pas une loi spéciale, c'est un article du code pénal, comme le sont les crimes contre la sécurité nationale. Tous les pays ont une telle loi, sous des formes diverses ; du fait des différences dans les origines historiques et culturelles, elle prend des formes variées. Je compare souvent cette loi à des lois courantes comme la loi pour offense envers les tribunaux, selon laquelle il n'est pas possible de critiquer les tribunaux. Elle est en vigueur dans de nombreux pays. Est-ce une violation de la liberté d'expression ? Je ne vois pas ces groupes dire que ces lois doivent être abolies. La monarchie peut être comparée aux tribunaux, parce que cette institution est au dessus des conflits politiques. Elle n'a pas de mécanisme de protection, excepté cette loi.

Cette loi peut avoir été utilisée de façon abusive ou interprétée trop libéralement ces dernières années, mais ce n'est pas une bonne raison pour dire que cette loi doit être abolie. Il faut plutôt veiller à ce que la loi soit appliquée correctement. Si la loi a été utilisée abusivement ces dernières années, c'est parce que certaines personnes ont essayé délibérément d'entraîner l'institution dans le champ des conflits politiques. Nous sommes déterminés à mettre un terme à cela.
Parallèlement, les autorités sont conscientes de la sensibilité de ce sujet. Elles savent qu'elles doivent se montrer plus strictes dans leur interprétation, dans le sens où elles ne doivent pas étendre la loi au delà de son intention initiale. Je m'attends à ce que ce problème soit finalement résolu d'une manière satisfaisante pour toutes les parties. Laissez-moi vous dire que l'on voit encore un certain nombre d'universitaires qui écrivent sur le rôle de la monarchie dans le système et ils ne sont pas poursuivis en justice pour autant.

Question : Concernant le cas de Ji Ungphakorn (un universitaire qui s'est exilé en Grande-Bretagne après avoir été accusé de lèse-majesté), quelle peut être la solution ?
A. V. : S'il a enfreint la loi, pourquoi recevrait-il le privilège de ne pas devoir accepter les conséquences de son acte ? C'est à la police d'enquêter sur ce cas. J'ai lu ses écrits, et il affirme ce qu'il pense être des faits sur la monarchie, ce qui affecte clairement la perspective des gens sur le rôle de la monarchie. Il doit prouver ces faits. Et il doit prouver qu'affirmer ces faits bénéficie à la population. S'il peut faire cela, il n'aura pas de problèmes. Mais il ne cherche même pas à se défendre légalement.

50 universitaires internationaux appellent à une réforme de la loi sur le lèse-majesté
Plus de cinquante universitaires reconnus à travers le monde ont signé une lettre adressée au Premier ministre Abhisit Vejjajiva demandant une réforme de la loi de lèse-majesté en vigueur dans le royaume. L'annonce a été faite hier lors d'une vidéoconférence au Club des correspondants étrangers (FCCT). Deux des initiateurs du projet, Thongchai Winichakul et Andrew Walker, se sont exprimés via Skype depuis leurs universités respectives, aux Etats-Unis et en Australie. Ils demandent également au gouvernement de mettre fin aux poursuites contre des particuliers et des sites Internet et de retirer les plaintes qui ont déjà été lancées. "La fréquente utilisation abusive de la loi, contre les opposants politiques, mine le processus démocratique", affirme la lettre. "Ces cas intensifient les critiques à l'encontre de la monarchie et de la Thaïlande, à l'intérieur comme à l'extérieur du pays." Des signatures supplémentaires sont en train d'être récoltées. La lettre devrait être remise au Premier ministre fin mars ou début avril. Abhisit Vejjajiva a d'ores et dejà fait savoir hier que le gouvernement discuterait de cette demande la semaine prochaine.

# Posted on Thursday, 05 March 2009 at 3:40 AM